Reading in the target language is great

Target language books are great !

Reading story books with target language learners was arevelation to myself back in about 1997! At the time my children were youngreaders themselves and it seemed crazy that I hadn’t made the link myselfbetween the types of colourful , engaging and repetitive stories that theyenjoyed and re-read and the type of books that my young target language learnerswould enjoy and ask to read again and again.

The delight back then on  the Year 6 child’s face when we read lachenille qui fait des trous and the delight again  when the Year 8 child realised I was reading  Max et les maxi-monstres ! This was perhaps amystery to me at first (although I have always loved children’s books and amalso an avid reader of all literature )but then I realised it was because theyfelt they could understand and follow the whole story . They were revisitingbooks they had enjoyed in primary schools too! They even felt like competenttranslators of texts !

Now we work with a comprehensive SOW  from Year 3 to Year 6 and try to integratetarget language story books as often as we can .  A tweet this morning from my colleague @EWoodruffejust made me smile. She’s been to  

Cultura

back home in France and bought some more books that wewill be adding to our collection of stories next term. (Somewhat jealous really as love book hunting!)

The network news article from Sam the languages coordinatorat St Philips in Warrington caused me to think about how reading crosses boundariesas an effective learning tool and how all children can appreciate books !  Sam  read and used my blog on Vive les livres for  Day 

World Book Day

 and created activities where children looked at and appreciated English languagebooks but the children                                                     

categorised them with French language

Sometimes we use stories that we can sit, watch and  listen to  and appreciate with the children for example   die kleineRaupe Nimmersatt (

die kleine Raupe Nimmersat

 on You tube ) 

 by Eric Carle (actuallyread in German by the author

Les trois souris peintre s( 

les trois souris peintres on  You Tube ) 

 : The story of three mice who want to be artists read in Fren

ch

The German song retelling the story of Hansel and Gretel (

Hansel und Gretel Lied

 on You Tube)

Behind each story is a learning purpose – so the hungry 

caterpillar is a great

way to revisit days of the week and reinforce foodsbefore making your own diary of a week’s food or your own books of the simplifiedstories 

The story about the mice allows us to listen for pleasure towatch the moving pictures and to reinforce our practise of colours with thechildren

And the Hansel and Gretel clip is an excellent tool to look 

for nouns ,

identify verbs and develop the children’s ability to follow 

andcomprehend a story . 

Plus there’s the added bonus that they can practise thesong 

and join in and perform this at a later date !

Here’s a link to the story books we will select from eachhalf term to support the children’s language learning in French. We have similar plans for Spanish and some German too .

Books used from Y3 to Y6 in French language learning

And here are my   thoughts upon   whythese books are appropriate   for the stage of the language learner andhis/her development in the target language. These books are the gateway for thechildren in Year 3 ,4, 5 and 6 to familiar language in unfamiliar contexts , tocreative opportunities to re-use language , to memorable stories with humoroustwists , to familiar stories that the children haven’t before realised  exist in another languages as well as  English, to other cultures and to non-fictionwith facts they really want to know or investigate!  Our learners reactions enable us to see whatthey find interesting and engaging and encourage us to use text in ever more 

                            creative ways .

We would certainly pinch the phrase from the DfE new POS andcall them “great”. 

“great” to support learning , 

“great” to read with thechildren , 

“great” for independent reading 

“great “ as a platform todevelop young language learners knowledge of a new language and its structure . 

The icing on the cake are the “great” traditional target language  stories such as roule galette when we celebrate epiphany in Year 4 les rats des villes et les rats des champs from Fontaine – a great favourite in “our town- your town” focus in year 5 or Astérix BDs we share with the children when we look at funfairs in Spring Year 6.

We start them early with target language books – we follow Uki from KS1 and puppets we make right through to a more grown up and argumentative Uki in Year 6  and we introduce the children to non-fiction too ……

With KS1 we enjoy traditional rhymes ,  tales and familiar stories . Here are my blogs on how we develop creative education of the ear learning opportunities in KS1 with 

shadow puppets and Goldilocks

 and 

We are going on a bear hunt in KS1

Spanish

We love "Mes p’tits docs " 

Our learners enjoy fiction and non- fiction and in the target language,using books created for the target language young audience we can read  and share facts about the target language countries .

From Year 4 onwards we will dip into and share mes p’tits docs – great non-fiction books to support our learning about the bakers and french bread, circus – what a French summer event , la station de ski ( a huge hit with our Y6 children!)

Books open our children’s minds to creativity . 

Take a look at my blog about one of my all time favourite books : Chapeau

chapeau and carnival time

Books allow us to  investigate core language through the engagement of the imagination – a choral performance of une histoire sombre

We can develop a class and group rewriting of keysentences in  il y a un alligator sous monlit makes learning about rooms in the house so much more exciting! 

We make  creative DT displays based on Aaargh unearaignée 

We can work with traditional tales combined with a  more mature investigation of fairy tale charactersand fears through ” Même pas peur”  . 

Finally this year we have stepped out into trying to combine music andliterature -indeed great music Au carnaval des animaux from Mozart with a great storyabout these animals going to a fancy dress party – funnily enough called au carnavaldes animaux!

And guess what the target language results were great !

Pleasedon’t read anything sarcastic into this above statement . 

We must select thebooks carefully  , encourage younglearners to walk with us through stories , select books for their structure ortheir creative learning opportunities and then provide children with thesupported learning environment to step away from us and explore simple target languageaudience stories on their own.  

As for meI will still be spending hours of pleasure in target language book shops findingthe next great book to use in our language teaching and learning  . 

Must check my diary for when I am nextabroad  !

Previous
Previous

4 KS2 lesson ideas inspired by Matisse at the Tate

Next
Next